martes, 29 de septiembre de 2015

Avance fuselaje

Las uniones van pegadas con epoxy, y para darle rigidez a todo el conjunto se usan clavos. Es necesario perforar primero con una broca con un espesor algo menor al del clavo y una vez perforado, introducir el clavo con la ayuda de un pequeño martillo.

Estos clavos además ayudan a sostener las piezas de latón de donde se sujetan los cables que amarran todo el fuselaje. Esta parte vendrá cuando el fuselaje esté completamente terminado (falta bastante aún para llegar a ese punto).

Joints are glued with epoxy and for rigidity, nails are used. I drilled first with a bit slightly smaller than the nail and used a small hammer for the nails.

The nails also hold the bronce fittings where cables that hold all the fuse together. This will be done when the entire fuse is finished.



En la siguiente foto se ve la pieza de latón pegada con epoxy entre el larguero y los parales del fuselaje.

The next pic shows the bronce piece glued with epoxy at the joint.


Aquí, el avance hasta ahora. Faltan 4 parales para luego comenzar con el otro lateral del fuselaje.

Advancement so far. still four dowels to install before starting the other side of the fuse.


jueves, 24 de septiembre de 2015

COMIENZO DEL FUSELAJE

Los largueros del fuselaje se sostienen mediante los triángulos con los que se arma el jig sobre el plano. Estos se dejan puestos para construir el otro costado del fuselaje sobre el primero para garantizar un par de lados exactamente iguales.

The fuseelage dowels are held by the triangles on the plan. They are left in place on the plan to build the other side of the fuse on the first one to ensure both sides will be exactly the same.



A los triángulos que vienen en el kit les perforé un agujero con avellanador para que el tornillo tenga una superficie para apoyarse una vez atornillado a la base.

I drilled a hole for the screw to have somewhere to lay once the triangle is screwed to the building board.



Los dos largueros presentados y listo el corte de unión en la parte de la cola (esta parte se corta más adelante y una vez cortada deberá redondearse hacia adentro para recibir el tubo que actúa como bisagra del elevador, pero esto será cuando la pieza preformada esté instalada. Es la única forma de garantizar que todo quede a escuadra con el eje del fuselaje).

En esta foto puede verse el tamaño del fuselaje... La base de trabajo es una puerta y el plano ocupa prácticamente toda la puerta!!

The two dowels placed and with the tail joint ready (this part will be trimmed later and it will be rounded to the inside to receive the elevator's hinge. I will wait until the preformed piece from the kit is installed to ensure everything is squared to the fuse axis.

The pic shows the size of the fuse... the building board is a door and the plan covers it almost completely!!




La unión trasera 

The back joint



La "máquina" para cortar los dowels a medida y con el corte redondo para que encaje el larguero correspondiente.
Simplemente se trata de un riel donde se desliza un bloque perforado vertical y horizontalmente sobre el mismo eje con una broca del mismo diámetro del dowel. Utilizar el taladro de banco facilita mucho el trabajo y evita que el agujero guía vertical se deteriore con la broca (creo que voy a perforar una pieza metálica y a ponerla sobre el agujero para evitar daños) 

The "machine" to cut the dowels to size with the round cut for the corresponding dowel to fit.
It is simply a rail where a block that has been predrilled hirizontally and vertically with the same diameter of the dowel. Using a drill press makes things easier and prevents the vertical hole from wearing with the drill bit. You may place a metal piece on top and drill it to prevent wearing.



Aquí, uno de los dowels cortado mostrando el tipo de sección que queda.

Here, one of the dowels showing the type of section obtained.

EL KIT

Para aquellos que disfrutan un kit de calidad superior (NUNCA he visto algo mejor que esto en más de 30 años construyendo)... aquí van algunas cosas:

For those who enjoy a top quality kit (I have ever seen anything better in 30 years)... here are some details.


Cada bolsa viene marcada y cada elemento trae su número correspondiente en el plano.

Each bag is marked and it has its corresponding number in the plan.


Esta es la herramienta que permite cortar los dowels con la forma redonda para que encaje con la forma del dowel al que va unido (ya habrá fotos de esto funcionando). Realmente es un kit que vale cada centavo.

This is the tool for cutting dowels with the shape of the dowel to which it is glued (some pics later). This kit is realy worth every cent.


Llega al punto de incluir estos triángulos necesarios para hacer el jig para construir los costados del fuselaje. Cada vez me sorprende más el grado de detalle y cuidado por el cliente de Proctor.

It even includes these triangles necessary for making the jig to build the sides of the fuse. Proctor surprises me everywhere in the degree of detail and care for clients.

Como muestro en las fotos, Proctor es una compañía que realmente piensa en el cliente y su servicio por teléfono y por correo es MAGNÍFICO!!! Agradezco mucho a Joe en Proctor por toda su información y paciencia.

As I show in the pics, Proctor is a company that really cares for clients and its telephone and e-mail services is outstanding! Thanks to Joe in Proctor for all his information and patience.

FOKKER E-III EINDECKER   
KIT DE PROCTOR   

Este blog pretende únicamente documentar la construcción de un modelo del Fokker EIII Eindekker, avión monoplano y monoplaza alemán de la Primera Guerra Mundial, armado con una LMG 08/15 o una Schwarzlose. Este avión fue el primero en emplear una ametralladora con la secuencia de disparo sincronizada con la hélice, lo que para la época (1914 - 1918) era absolutamente revolucionario.

Lo más "interesante" de este avión es que no utiliza alerones, sino un sistema de poleas y cables que "tuercen" las alas. Este sistema viene también implantado en el modelo.

El kit a partir del cual se va a construir el modelo es el de PROCTOR. La calidad del kit es FANTÁSTICA y los planos son una obra de arte. todo absolutamente detallado y a escala 1-1, donde no es necesario adivinar nada. De todas maneras, muchas cosas (en especial detalles) se van a construir y a fabricar a partir de materiales que pueden encontrarse fácilmente en cualquier buena tienda de aeromodelismo, o pueden pedirse por correo.

Posiblemente, aunque aún no lo he decidido del todo, el modelo terminado se verá como éste:




Para cubrirlo, el Solartex es el indicado, pues tela y dope están fuera de discusión debido a la rigidez que impediría la torsión de las alas.

No pretendo mostrar nada de la construcción como si fuera el mejor método ni la forma "correcta" de hacer algo, sino simplemente la forma que considero mejor para mí y para mi manera de trabajar.

Si surgen cosas que ameriten un video, seguramente intentaré incluirlo. 

Habiendo dicho esto, amigo lector, ármese de paciencia pues esta aventura va para largo. Además de que el trabajo me quita mucho tiempo de trabajo en el taller, la construcción del modelo es en algunas partes muy complicada y en otras, muy engorrosa. Sin embargo, espero que me acompañe durante el tiempo que dure la construcción hasta los primeros vuelos.

Los comentarios y preguntas se agradecen y trataré de contestarlas tan pronto como me sea posible.  

Fecha de inicio de la construcción: 24 de septiembre de 2015.

ENGLISH VERSION

FOKKER E-III EINDECKER
KIT DE PROCTOR

This blog pretends only documentong the construction of a Proctor Fokker EIII Eindekker, German WWI single seater monoplane armed with a LMG 08/15 or a Schwarzlose. This was the first plane using a machine gun with the shooting sequence synchronized with the propeller, which for that time (1914 - 1918) was absolutely revolucionary.

The most "interesting" feature of this plane is that it does not use ailerons, but a system of pulleys and cables that "twists" the wings. This system has also been implemented in the model.


The Proctor kit's quality is fantastic and plans are a work of art. Absolutely everything is detailed and 1:1 scale where nothing is left for guessing. However, many things will be built from scratch (especially details) using materials readily available from a good model supplier that may be ordered by mail.


Possibly, even though I have not yet decided, the plane will look like the one in the pictures:


For covering, Solartex is appropriate, as fabric and dope would be too tight and rigid for wing twisting.

I am not pretending to show anything in the construction as the best method or "right" way to do anything, but as the method I find better for me and for the way I work.

Should there be anuything that could be shown better in video, I will probably make one. 

Now, please be patient as this adventure will take quite some time. Besides the fact that my work takes time away form my time at the workshop, building this model may be quite cumbersome in some parts. However, I hope you will be with me from now on to the first flights.

Comments and questions shall be appreciated and I will try to answer them as soon as I can.  

Construction start up date: 24 September 2015.